De nuevo en un lugar de la mancha...

domingo, 23 de agosto de 2009

Diferencias


Ha sido un bonito fin de semana. Nos han visitado "nuestros franceses", los de Sainte Eulalie, los que están hermanados con Yepes (el lugar de la mancha).
Ellos a su vez están hermanados con un pueblo alemán, Laufauch.

Con ellos, con los franceses, cada cierto tiempo se organiza un intercambio en el que los franceses vienen a Yepes a casa de sus correspondientes amigos y viceversa. Los Eulalianos (que así es como se llaman los de Sainte Eulalie) a su vez, lo hacen con los alemanes.

Es un intercambio amistoso, que también ha unido en muchas ocasiones a la gente joven, con algún evento deportivo, cultural, se organizan excursiones para conocer el país del otro, etc.

Esta vez se ha creado la "EULAFAUYEP Orchestra", una banda de músicos de los tres pueblos que ha unido Francia, Alemania y España por uno de los caminos más bonitos que se puede seguir, la música, para la que no hay idiomas, solamente uno. Y además, con gente muy joven.

La orquesta tocó su primer concierto en Santa Eulalia en mayo, este fin de semana era el turno de España y hasta aquí han venido los franceses con sus instrumentos musicales y algunos alemanes. Hoy ha sido el acto oficial de hermanamiento, un acto con discursos de cada uno de los alcaldes y presidentes del hermanamiento.

¿Qué destacar?Que un país y su nivel cultural es su gente y el que tiene su gente; y en esto es donde queda expuesto nuestro atraso con respecto al resto de europa.

Los alcaldes de francia y alemania hablando y entendiendo al menos dos idiomas, los presidentes del hermanamiento por la parte francesa y alemana hablando al menos tres idiomas (véase el nivel de los políticos a parte), la parte española... castellano y mal como se suele decir.
No es esto nada despectivo, ni mucho menos, simplemente es lo que cualquiera puede observar. A menudo los españoles se encierran en España, no ven más allá, y ni siquiera cuando vienen de otros lugares a "beber" de nuestra cultura, nosotros no aprovechamos para hacer lo mismo, la tendencia es a pensar que como España no hay nada y se acabó, que aprendan ellos... qué ignorancia.

Los alemanes hablando francés y alemán, los franceses también castellano, los españoles... solo dos hablan algo de francés (he obviado el tema del inglés y me he centrado en los idiomas del intercambio solo, pero prácticamente todos lo hablaban).
El concierto muy bien, con los alemanes vestidos de tiroleses, tocamos una polca, una rapsodia alemana, una marcha militar alemana, un popurrí de música de Charles Aznavour, música de Antonine Dvorak (remezclada por así decir) y el Concerto d`amore. Por la parte española, schotis, pasodobles, mazurcas y habaneras, zarzuela (La Gran Vía, Suspiros de España, La gracia de Dios y La leyenda del Beso). Sin comentarios.
Es increíble como en la música se puede palpar las diferencias entre unos pueblos y otros y su carácter.

VIVA ALEMANIA, VIVE LA FRANCE, VIVA ESPAÑA y sobretodo...

VIVA EUROPA

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Envíame tu comentario, saldrá publicado en breve.